Стоп! Снято!
8 января 2014 года. №1 | ||||||
Что знают турки о самой дружественной к своей родине республике – Казахстане, с чем ассоциируется у них наша страна, что самое важное в жизни каждого турка и как можно неплохо заработать, снимаясь в турецких мыльных операх? Об этом и о многом другом – в рассказе актюбинки Галии СЕРИККЫЗЫ, которая снялась в нескольких турецких сериалах. | ||||||
24 –летняя Галия Сериккызы, уроженка Темирского района, никогда себе представить не могла, что когда–нибудь ей удастся не только познакомиться с известными турецкими актерами и актрисами, но и сниматься в турецких мыльных операх.
– А это оказалось проще простого! – улыбается девушка. – В Турции в год снимается свыше трёхсот теленовелл, и не попасть в кадр, как здесь шутят, просто невозможно.
В стране бывших османцев актюбинка оказалась четыре года назад. В Алматы, где она закончила журфак одного из ведущих отечественных вузов, объявили о конкурсе на грант турецкого правительства. Победитель мог рассчитывать на учёбу в магистратуре Стамбульского университета. Галия написала небольшое эссе, как того требовали условия конкурса, и опубликовала своё произведение в республиканской газете. Готовилась, по собственному признанию, очень тщательно. Пыталась уместить все мысли в 2.000 знаках и раскрыть при этом выбранную тему. Поэтому результаты творческого состязания ждала с замиранием сердца.
– А потом мне позвонили и сообщили, что я победила, – до сих пор испытывает радость от воспоминаний тех дней девушка. – Первый год я изучала академический турецкий, последующие три года уже обучалась в магистратуре.
Стамбул, да и сама Турция, оказались совершенно другим миром. Интересным, насыщенным, красочным и даже чуть–чуть сказочным. Возможностей реализовать себя очень много, как и заработать деньги.
– Так как сериалы в Турции снимаются круглый год и «вагонами», то всё время требуется массовка. И за каждый эпизод там платили людям, по нашим меркам, 5.000 тенге, – вспоминает Галия. – Так что нам, студентам, испытывать нехватку денег, будучи вдали от родного дома, не пришлось.
На турецкой фабрике грёз Сериккызы сразу стала своей. Во–первых, отличное знание турецкого языка. Во–вторых, девушка оказалась ярой футбольной фанаткой. В–третьих, сами турецкие актёры, независимо от популярности, звёздной болезнью редко страдают. Ну, а в–четвёртых, Галия является дипломированным спортивным журналистом и активно писала, как на специализированных спортивных сайтах, так и вела блоги.
– В Турции все – от мала до велика – помешаны на футболе, – говорит она. – Сразу же через минуту разговора после знакомства задаётся вопрос: «За кого болеешь?». Это почти то же самое, что и у казахов: «Из какого жуза будешь?». Я полюбила «Галата Сарай», хотя команда в последние годы не слишком блистала. Тем не менее, даже на её игры приходил посмотреть целый стадион, а это без малого 50.000 человек!
Сериалы, в эпизодах которых снималась Галия, выходили на различных телеканалах Турции, в том числе национальном – «D». Это были и эпические теленовеллы, где Сериккызы изображала кочевницу, и любовные драмы, где она мелькнула в роли официантки, и даже детективы. Но везде её герои были «немыми». А вот настоящая роль, с отдельным текстом, пусть и небольшая, у девушки появилась в ситкоме «Дастархан Халила Ибрагима».
– Меня друг попросил прийти на массовку, где мы должны были сыграть японских туристов. И я, как всегда, должна была мелькнуть где–то на заднем плане. Но актрисы, которых выбрали на роль главной японской туристки, мало походили на азиаток – у них оказались большие глаза и совсем не азиатский овал лица. Вот где и пригодился мой казахский разрез глаз, – смеётся Галия.
Выучить тексты на японском языке не составило особого труда. И на пробах актюбинку утвердили с первого дубля. Так японская туристка Ямомото в исполнении казашки появилась в турецкой мыльной опере.
И если поначалу девушка подходила к артистам после съёмок и робко просила сфотографироваться с ними на память, то через некоторое время она стала практически полноправным членом съёмочной команды.
– Как–то я сфотографировалась с мега–звездой турецкого кинематографа. Она даже грим не успела ещё снять. А мы возьми, да щёлкни. Но, к сожалению, кадр всё–таки пришлось удалить. Она была в костюме, который до премьеры не должен был попасть в прессу. Вот как серьёзно они относятся к своей работе, – говорит Галия.
С нового года в Казахстане хотят отказаться крутить турецкое «мыло» на госканалах. Это, предполагает девушка, может положительно отразиться на казахстанском кинематографе. У нас, наконец, могут появиться собственные актёры, такие как всемирно известные Халет Эргенч, Дениз Чакыр, или как их российские коллеги Анна Большова, Михаил Пореченков, Сергей Безруков или Даниил Страхов.
– В Турции журналистике обучают по своей специальной методике. Там журналист должен знать и рекламное дело, и радио, и тележурналистику, и даже кинематографию. Поэтому все четыре года мне и многим моим сокурсникам пришлось частенько крутиться на съёмочной площадке, – говорит Сериккызы. – Что касается турецкого ТВ, то во многом именно благодаря ему в стране развит шоу–бизнес, эстрада, искусство и кино. К примеру, в день по турецкому каналу могут показывать 7 сериалов. При этом первую серию отдельно взятой теленовеллы могут показать, допустим, в понедельник. А вторую – в такое же время, но через неделю. При этом завтра не будет новой серии, завтра начинается другой сериал.
«Но всё же, как в той старой присказке, в гостях хорошо, а дома – лучше», – говорит Галия. Сейчас она вернулась в родные пенаты и мечтает, что когда–нибудь все свои знания обязательно использует не только в журналистике, но и в рекламе, и даже кино.
Асия АЗИМКАЛИ,
|