Живая капсула времени
Посёлок Болгарка находится в паре часов езды от Алги. По официальной версии он основан в 1908–ом году болгарами из Бессарабии, что и дало селу нынешнее название. Болгарка долгое время не выделялась из прочих населённых пунктов Актюбинской области. Посёлок был расположен далеко от международных трасс, и случайно туда никто не заезжал.
В начале нулевых деревню посетила Юлианна ГАНЕВА из Болгарии. Девушку направила сюда Ассамблея малых народов Казахстана, в рамках культурного обмена. Юлианна многому удивлялась. Например, как тут сохранились некоторые обычаи, о которых в самой Болгарии можно узнать лишь из старых книг, но больше всего её удивил язык местных болгар. Он очень отличался от того, на котором сейчас говорят жители Софии и Пловдива. В этом диалекте сохранилось много архаизмов и слов, похожих на турецкие. Но Юлианна Ганева не была филологом, поэтому большого значения этому не придала.
Мировая известность
В 2015–м в деревне открылся дом–музей болгарского быта. Дом под музей отдал один из местных жителей, а потом и остальные сельчане стали приносить сюда семейные реликвии.
– Мы постарались воспроизвести быт болгар таким, каким он был в прошлом веке. На кровати покрывало с вышивкой. На стене висел тканый ковер с розами – символом Болгарии. У нас есть ткацкий станок – ему более ста лет. Станок привезли наши предки. На нем ткали пала. Так называется коврик на пол, а коврик на стену мы зовём и палатар, – рассказала автор идеи музея Марина МАРИНОВА.
О посёлке заговорили многие СМИ. Тогда–то, рассказывая про историю села, люди и вспомнили слова Юлианны о странном диалекте. Многие журналисты упомянули эту фразу в статьях, а статьи потом оказались в интернете.
Одна из таких статей попалась доктору наук из Кишинёва, историку Ивану ГРЕКУ. Иван Фёдорович сам болгарин по происхождению и много лет изучает историю болгар–переселенцев. Через соцсети он связался с корреспондентом «Эврики».
– У меня есть все основания полагать, что этот посёлок основали не болгары, а гагаузы. То, что Юлианна приняла за архаизмы и заимствования, скорее всего один из диалектов гагаузского языка. Чтобы дать более точное заключение, нужно послушать язык, на котором разговаривают жители Болгарки. Если мои догадки верны, то науку ждёт большое открытие, – говорит Иван Фёдорович.
Вековая загадка
Гагаузы – один из самых загадочных народов Восточной Европы. О происхождении этого этноса существует 133 версии, и это только научных. По самой распространённой, гагаузы – это этнические болгары, которые пошли на компромисс с турецкими захватчиками. Во время османского ига они согласились принять турецкий язык при условии, что им позволят сохранить православие.
Есть и другие версии происхождения этноса. Их считают и выходцами из Булгарии, что в Приволжье, либо, наоборот, турками, принявшими христианство на Балканах. Есть версия о том, что это потомки половцев и кипчаков, и даже теория о греческом происхождении народа. Над этой загадкой учёные бьются до сих пор. Ни одна из 133–х версий не опровергается, но и не подтверждается. Экспедиция в посёлок Болгарка могла бы дать ответ на все эти вопросы.
К слову, деревень, куда отправлялись переселенцы из Болгарии и Бессарабии, довольно много. Их несколько даже в Актюбинской области, не говоря уже о России и Украине. А в Молдове есть даже гагаузская автономия со столицей в городе Комрат. Ещё несколько лет назад Гагаузия едва не стала независимой республикой.
Люди из ниоткуда
Иван Фёдорович сразу же после того, как ознакомился со статьёй, решил посоветоваться с коллегами. Болгаркой заинтересовались не только этнографы и лингвисты, но и простые жители Гагаузии. Коллега из Санкт–Петербурга отыскал в питерских архивах несколько документов об истории Болгарки и ещё ряда сёл Актюбинской области, например, Дмитриевки, куда отправлялись за счастьем переселенцы из Бессарабии. Эти документы нашлись в архивах столыпинской реформы, где говорилось о покорении тургайских степей. Документы открыли много нового, например, что Болгарка была основана раньше 1908–го года, но на главный вопрос ответ так и не дали. Дело в том, что сами переселенцы порой затруднялись в самоидентификации. Кому–то было проще назвать себя болгарами, ведь в тургайских степях местные жители могли и не знать о таком народе, как гагаузы, хотя Болгария в то время была на слуху из-за войны России с Османской империей. Не редкостью были и смешанные браки, так что единственным напоминанием о предках становилась девичья фамилии матери.
– Это очень тонкая работа – определять идентичность языка. Я знаю только одного специалиста, который мог бы этим заняться. Хорошо бы было организовать экспедицию в Болгарку. Чтобы туда входили лингвист, историк и этнограф. Но Молдова сейчас переживает не лучшие времена, и на науку у неё денег нет. Но я надеюсь, что найдутся варианты отправить в Актобе хотя бы одного специалиста, – говорит Иван Грек.
С миру по слову
Работа в Болгарке предстоит сложная ещё и потому, что часть тюркизмов первые переселенцы могли позаимствовать из казахского языка. К тому же, людей, говорящих на этом диалекте, в посёлке становится всё меньше. Большой интерес для учёных представляют и бытовые вещи, например, вышивка на национальных костюмах, рецептура местных блюд и, конечно, традиции. Например, обряд открытия дверей из мира мёртвых (вариант Радоницы), который проводится в первый понедельник после Пасхи, в Гагаузии сильно видоизменился, а в Болгарке он существует, как и 100 лет назад.
Поэтому Иван Фёдорович будет рад любым источникам информации о истории посёлка: диктофонным записям с образцами языка, копиям писем или старых документов. Это можно передать в редакцию «Эврики».
Кроме того, изучение истории гагаузов важно не только в культурно–историческом, но и в политическом смысле. Белые пятна истории народа националисты всех мастей в Молдове и Румынии используют для лживой пропаганды.