Встреча с мастерами фламенко – у актюбинцев не первая. Год назад концерт испанской группы из Андалусии прошёл с аншлагом. И хотя в деталях и теории танца наш зритель практически не разбирается, и язык большинству непонятен, главное не в этом: бьющие через край эмоции в переводе не нуждаются.
Испанцы называют фламенко танцем обнажённых нервов, в нём всё на пределе – ритм, выбиваемый каблуками и кастаньетами, голос, срывающийся на крик, напряжённый мотив гитары. Даже исполняемый в паре – это танец ярких и независимых личностей. Фламенко не предполагает заигрываний, флирта, кокетства. Женщина в этом танце свободна и исключительна. Не случайно образ Кармен – страстной и не сдающейся, связан именно с южно–испанской музыкой.
Танцующие фламенко – настоящая каста, они хорошо знают друг друга. Для каждых гастролей набирается свой состав, причём решение о приглашении того или иного музыканта принимает один солист. На него потом и работает вся группа. Главной в нынешнем составе была Лидия БАЙЕ, танцовщица, известная на родине и много выступающая за рубежом. Выбор музыкантов, по её признанию, оказался удачным.
– Да, это мои друзья. Выступать с ними – огромная радость, – сказала она после концерта. А по поводу мнения, что фламенко – это душа одинокой женщины, добавила: – Я одинока, ну и что? Чувств в душе и в танце много – одиночество, любовь, смерть, болезни. Фламенко – это такая форма жизни, это музыка, это культура.
Фламенко – это импровизация. Накануне выступления намечаются основные темы, но каждый раз всё получается неожиданно и ново. Влияет и энергетика зала, и собственное настроение, и акустика, и даже покрытие пола.
Вместе с Лидией Байе выступал танцовщик не менее известный как в Севилье, так и в мире фламенко – Фелипе МАТО. Феноменальная дробь его каблуков и пластика всего тела вызвала шквал аплодисментов. Для того, чтобы танцевать так, как Лидия и Фелипе, надо заниматься по 8 часов в день, а то и более. Выдержка у артистов фантастическая, и один концерт в день – не предел. Бывает, говорят, и по четыре, причём скидки на усталость не принимаются. Вскоре Фелипе предстоят новые гастроли, и набирать команду он будет сам.
– Руки гитариста не различаются, – Хуан ТОРРЕС показывает нам свои пальцы с наростами и утолщениями на фалангах, причём снаружи. – Вот правая и левая. Во время игры руки не болят, потому что мозоли затвердели. А маникюр делать нельзя и ногти стричь, потому что они приняли именно ту форму, что нужна для струн.
Его игра кажется спонтанной по мелодике и железной по ритмике.
– Каждый раз импровизация разная, – говорит Торрес. – Настроение меняется – самые разные чувства, в зависимости от реакции зала. Сегодня чего было больше? Очень хороший звук, который передаётся в тело, я прекрасно слышал и играл с полной отдачей.
Пронзительный и мягкий голос Висенте ГЕЛО дополнял глубокий и страстный речитатив Инмы РИВЕРО, примы севильских таблао. Инма особенно поразила в конце концерта, когда выплеснула в зал всю клокочущую внутри энергию. Слова были обращены прямо к публике, и хоть их смысл остался не раскрытым, содержание поняли все: жизнь – это здесь и сейчас.
– Настроение важно, но когда вы в печальном состоянии, то поётся гораздо лучше, – утверждает Инма. – Грусть помогает. Очень важно переживать различные эмоции, как можно больше эмоций. Для артистов это необходимо. Я никогда не смотрю на зрителей, а переживаю то, что внутри. Фламенко – это наша жизнь. 28 лет я на сцене, но о фламенко совершенно ничего не знаю. То, что больше чувствуешь вот в этот момент, то и передаешь. Каждый концерт по–разному.
Марина ВАСИЛЬЕВА,
Наша справка
Лидия БАЙЕ (Lidia Valle Lopez). Родилась в городе Морон де ля Фронтера. В 2000 году прошла в финал XXXVIII Фестиваля Песен Шахт. Тогда же начала работать как танцовщица в таблао «Сады Нептуна». (Таблао – это фламенко во всех трёх его формах: cante (пение), baile (танец), toque (музыка), где публика и артисты существуют в едином мире). Лидия участвовала в гастрольных турах по Великобритании, Германии и Марокко.
В 2001 году создала группу «Дети Морона», принявшую участие во Всемирном Празднике Фламенко. В 2005 году Лидия Байе переезжает в Севилью и становится частью учителей Академии фламенко Taller Flamenco; все последующие годы полны планами, гастролями, поездками.
Инма РИВЕРО (Inma Rivero) – cantaora из Севильи. Фламенко всегда был частью её жизни. Истоки творчества надо искать в Андалусии, где она получила множество призов, в том числе первую премию Каса–дель–Арте в 1991 году. В том же году она стала одной из исполнительниц знаменитого таблао «Лос Галлос» в Севилье, где работала до 1996 года. Артистическая карьера продвигалась в Италии, Германии, США. Сейчас Инма продолжает гастролировать по миру в компании Пако Пеньи и других известных артистов.
Висенте ГЕЛО (Vicente Gelo) – ещё один исполнитель севильской школы. Обучался в знаменитом Институте фламенко в Севилье. Певец, обладатель премии лучшего голоса Media Luna Flamenco. Сопровождает пение игрой на старинном ударном инструменте – дарбуке. Принимал участие в записи десятков альбомов. Известны его выступления в Casa de la Memoria, где проходят традиционные представления с песнями и танцами, лучшими певцами и талантливыми танцорами.
Хуан ТОРРЕС (Juan Manuel Espinosa Torres) начинает играть на гитаре с 6 лет, с 17–и аккомпанирует как официальный гитарист клуба любителей фламенко в Мороне и федерации клубов любителей фламенко. Его становление происходит в легендарном севильском месте «La Carbonera», где он аккомпанирует многим знаменитостям. Торрес путешествует: Женева в 2010 году, Токио, где работает полгода в знаменитом таблао «El Flamenco». На сегодняшний день он объездил большую часть мира, расширяя знания людей о гитаре во фламенко.
Фелипе МАТО (Felipe Mato). Уроженец Севильи, где обучался классическому балету, испанскому танцу и фламенко в консерватории танца Матильды Кораль. В четырнадцать лет начинает свою профессиональную сценическую карьеру, путешествуя по Европе и выступая в различных таблао. В 2004 создаёт смешанную группу фламенко Harmattan. В течение многих лет он также является признанным преподавателем в севильской школе Taller Flamenco. Фелипе Мато обладает эффективной методикой обучения технике танца, находя к каждому ученику индивидуальный подход. В то же время продолжает интенсивно работать как танцор фламенко.