Века связующая нить
«Национальные традиции - национальные технологии» – выставка под таким названием проходит в областном музее. Взглянуть на предметы старины, сделанные руками сельских школьников, может каждый. Выставка продлится до конца недели.
| ||||||||
«Ничего сложного в витражах нет. Главное - любить свою работу». | В таком сосуде наши предки перевозили айран, шубат, кумыс. | |||||||
На выставке, организованной департаментом юстиции и общественным фондом «Микрокредитования и поддержки предпринимателей», представлены зерновые культуры, возделанные на пришкольном участке, предметы быта и аксессуары, произведённые из натурального, экологически чистого сырья.
Мы часто слышим упрёки взрослых в том, что сегодняшняя молодёжь целыми днями сидит перед компьютером. Мол, поколение next живёт в Интернете, в реальной жизни их ничем не заинтересуешь. Этот миф легко разбивают школьники из п. Шубаркудук Темирского района. Ребята говорят о возрождении национальных традиций производства товаров и предметов быта.
СЕКРЕТ НОМАДА
Торсык – кожаная фляжка. В такой ёмкости наши предки перевозили кумыс, айран, шубат. Торсык привязывали к седлу или к теневой части арбы. Во время движения напиток внутри взбивался, и вкус его только улучшался.
– На создание этого образца у меня ушло почти 3 месяца. Процесс этот трудоёмкий. Не каждый может выдержать малоприятный запах обработки шкуры, из которой шьётся торсык, – рассказывает девятиклассница Айдана РАССАЕВА. – После обработки из кожи вырезаем эскиз изделия и соединяем части.
Необходимо быть предельно аккуратным и внимательным, чтобы не повредить материал, с которым работаешь. Большой интерес вызывает саба (мешок из цельной шкуры животного для хранения и перевозки кумыса, вина или воды у восточных народов), который Айдана закончила перед выставкой.
– Сегодня на рынке большой выбор национальной посуды, но это всё не то. Это фабричная работа. Мы же делаем всё вручную, как кочевники много веков назад. Такую посуду уже не найдёшь, если только в музее. К сожалению, технология ремесленников того времени сегодня утрачивается, – вздыхает Айдана.
В решение этого непростого вопроса шубарские школьники вносят свою лепту. В свободное от учёбы время ребята изучают быт кочевого народа. Создавая очередной предмет обихода, они словно бы перемещаются в то время, когда жили их прадеды.
ТЕРПЕНЬЕ И ТРУД...
Один из авторов представленных работ – Айна БАЛГОЖА, выпускница Шубаркудукской средней школы им. Ж.Кереева. Девушка успевает не только учиться в школе на «отлично», но и заниматься научной деятельностью. Айна изучает культуру казахского народа, историю страны. Выбор будущей профессии девушки предопределён. Сворачивать с выбранного пути она не намерена.
Түскиіз (настенный ковёр, украшенный орнаментами. - Д.Ж.) не мог не привлечь внимание гостей областного музея.
Сейчас таких изделий не найти. Кожаный түскиіз сделан вручную.
– На такие изделия уходит от 9 месяцев до 1 года. Технология древняя и непростая. Лучше всего запастись терпением, – советует Айна.
– Сегодня молодёжь мало знает о национальных орнаментах, их значение, а ведь каждая чёрточка в ансамбле несёт свой смысл, – говорят школьники.
И сразу же предлагают своё решение:
– Мы планируем производить чехлы, подвески для сотовых телефонов в национальном стиле. Так наши сверстники начнут обращать внимание на рисунки «одежды» своего мобильника. К тому же, идея магнитиков с надписями «Актобе», «Казахстан» может найти своё продолжение. Но без поддержки взрослых нам не обойтись.
ТУМАР ПОМОЖЕТ
Кроме образцов из кожи в зале представлены изделия из войлока, шерсти, несколько разновидностей камчи.
– Это чехол под кесе (пиалу. -Д.Ж.). При переезде - незаменимая вещь. Их наши ученики делают как кожаные, так и из войлока, – демонстрирует представитель ТОО «Алтынбек» Орынгуль САУЛЕБАЙ.
В казахских семьях свято верили в удивительную силу оберега, поэтому в каждой юрте находилось место для тумара. Тумар шубаркудукских мастеров – из войлока с голубыми кистями и красной вставкой из орнамента. В коллекции рукодельниц есть ещё и шкатулка из войлока в «солнечном» оформлении, и нити для казахского обряда «тусау кесер».
– Все вещицы сделаны с большой любовью и, как правило, вручаются обладателю по поводу. Эти изделия приносят счастье, – заключает Орынгуль.
ВИТРАЖИ ПО–КАЗАХСКИ
На втором этаже посетителей ждёт выставка картин. Культура коренного населения, история родного края, пейзажи находят отражение в творчестве Асем ТАСЫМБАЙ и Айданы РАССАЕВОЙ, школьниц из п. Шубаркудук Темирского района.
«Фишкой» выставки мастеров из глубинки стали витражи Максима ЧИРКОВА.
Максим работает преподавателем изобразительного искусства и черчения в Шубаркудукской школе–гимназии. Парень старается передать любовь к искусству каждому своему ученику.
– Это коллекция знаков зодиака, – рассказывает наставник. – Но не простая - она расписана казахскими орнаментами. Я считаю, что каждый казахстанец должен знать культуру коренного населения. Расписывая картины в необычном стиле, я хочу привлечь внимание посетителей выставки к культуре казахов.
Посетители с интересом рассматривают петроглифы «Арба», «Тоқты», интересуются у мастера техникой создания шедевра.
– Ничего сложного в этом нет. Я занимаюсь витражами 2 года. Сейчас мои ученики осваивают эту нишу. Главное, чтобы творчество доставляло радость, – отвечает учитель.
КУМЫС ИЗ ТОРСЫКА
– Мы помним о своих истоках, обычаях и традициях. Каждый из нас должен внести посильный вклад, чтобы сохранить это богатство. А после сделать всё, чтобы его получило следующее поколение, – говорит Асем Тасымбай.
– Мы выросли в сельской местности, общаемся на государственном языке. Кухня, быт там более приближены к истокам, чем в областном центре. В городе есть ребята, которые ни разу не пробовали кумыс, тем более – не видели предметов старины, – делятся участники выставки.
– Мы за то, чтобы каждый казахстанец знал историю страны, в которой проживает. У нас немало идей, наши наставники помогают, чиновники поддерживают задумки. Мы надеемся, что каждый посетитель выставки вынесет отсюда что–то полезное для себя, – заключает Айна Балгожа.
|