| |
| И вторит мужскому вздоху открытая
грудь гитары. |
|
| |
| Караталы |
|
| |
| Мриданг |
ОГОНЬ, УМИРАЮЩАЯ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ РОДИТЬСЯ
Танцовщица, или как во фламенко принято говорить байлаор Лидия БАЙЕ, в интервью перед концертом дежурно отвечала через переводчика о творческих планах и тернистом пути к славе, но когда в русской речи услышала слово «фламенко», принялась отстукивать каблуками страстный ритм. Испанский темперамент сказал о любви к фламенко больше, чем тысяча слов. Страсть и чувственность живёт в душе хрупкой девушки, и невозможно удержать её.
Перед концертом для зрителей со сцены прозвучала маленькая памятка или, скорее, подсказка. Испанские зрители оценивают мастерство артистов иначе, чем казахстанцы. Мы воспитаны выражать эмоции аплодисментами только в конце номера, чтобы не мешать тем, кто трудится на сцене. Испанцы же не могут терпеть так долго, и поэтому их артистам аплодисменты нужны постоянно.
Напоминание оказалось лишним. Уже ко второму номеру сдержать овации было попросту невозможно!
МЕЧТА НА ПРЕДЕЛЕ СТРАСТИ
Иначе, как испанским волшебством, происходящее было назвать нельзя. Артисты целиком взяли власть над залом, перенося зрителей в жаркую Андалузию. Даже световые эффекты, без которых немыслимо любое современное шоу, тут были ни к чему.
Даже тех, кто был знаком с фламенко по видеозаписям, происходящее на сцене не переставало удивлять. Мужской танцевальный номер с плащом несколько отличался от ассоциаций, которые возникают при словах «испанский танец». Гитара, кастаньеты, проникновенное пение и стук каблуков. В самом начале даже возникла недоуменная тишина в зале, но уже через пару десятков секунд зал взорвался овациями.
– Это надо смотреть только вживую, – говорил один из зрителей Владимир в ожидании второго акта. – Тут особая аура, видео не может её передать.
Говорят, что фламенко может изменить жизнь. Заставит вспомнить что-то далёкое и позабытое, или после волшебных ритмов появится новая заветная мечта.
Ирина испытала это на себе:
– У меня теперь две мечты – несбыточная, и та, которая, очень надеюсь, сбудется. Несбыточная – это побывать в Испании и посмотреть фламенко там, а реальная… Я очень хочу, чтобы моя дочь научилась так же танцевать.
Будущая звезда фламенко была недалеко. Олеся, которой всего четыре годика, свой восторг выражала с детской непосредственностью – носилась в антракте по залу, немного пританцовывая.
– А мне очень понравилось! – поделилась она впечатлением, прильнув для надёжности поближе к маме. – Я тоже так хочу танцевать! Как тётя в жёлтом платье.
ВОСТОК – ДЕЛО ТЁМНОЕ
Когда речь заходит о культуре Индии, в памяти сразу воскрешаются всякие «джимми-джимми» и прочие болливудские штампы. Кто-то ещё может вспомнить ненавязчивые мотивы ситары у поздних «битлов». Вечер индийской музыки в одном из актюбинских кафе, который состоялся 8 октября, разрушал эти ассоциации. Почему-то это мероприятие не рекламировалось, а красочные афишки распространялись через соцсети. Видимо, чужаков там были не особо рады видеть, хоть и встречали приветливо.
Действо началось с того, что присутствующих попросили сесть поближе к музыкантам. Причём сесть по-восточному. На ковёр, предварительно сняв обувь. Люди, которые не ожидали такого поворота и не сменили повседневные носки на парадные, могли не стесняться, потому что тяжёлый аромат благовоний заглушал всё что угодно. В центре ковра таинственно мерцали свечи, бросая трепетные блики на рассыпанные лепестки роз. Казалось бы, романтично, только вот зал кафе стилизован в пиратском духе. Так что зрелище получилось сюрреалистическое. Цветы, свечи, высокодуховная музыка, разговоры о высоких материях – и кости с черепами вокруг.
Началось всё чинно и благородно. Несколько слов о силе и важности звука для души – человеческой вселенной. А вот и то, из-за чего, собственно, и хотелось прийти. Мощный чистый вокал, перезвон караталов (индийских колокольчиков), ритмичный стук мриданга (глиняного барабана) и необычные для актюбинского уха звуки музыкального инструмента, который оказался банальной фисгармонией. Это (да простят меня люди со специальным образованием) такой гибрид баяна и пианино, немного напоминающий по тональности орган. Перерывы между песнопениями заполнялись притчами, историями и прочими нравоучительными байками, пока вокалист не решил немного пооткровенничать:
– Вы знаете, сколько мне лет? Тысяча! И эту тысячу лет я прожил на Гималаях, пока не достиг просветления.
Конечно, все творческие люди не от мира сего, но тут это было особенно явно.
ХАРЕ КРИШНА!
А ТЕПЕРЬ ДИСКОТЕКА!
Ритмы музыки всё нарастали, в зале становилось душно, мелькали зелёные огоньки светомузыки, и я с удивлением стал замечать, что подступает странное чувство, похожее на транс. Вот йоги индийские намудрили! Всё-то у них не как у людей.
Транс, похоже, был не у одного меня, потому что несколько зрителей стали отбивать ритм в ладоши, а две женщины пустились в пляс, прихватив с собой маленькую девочку.
Не достиг я ещё просветления, как индийские сиддхарты. Бегу поскорее на улицу, портить себе многострадальную карму приземлёнными проблемами косности и невежества.
В целом, хоть было и непривычно, но для нашего неизбалованного экзотикой Актобе интересно и познавательно.