С любовью из Казахстана!
К примеру, 26% опрошенных этнических казахов Оренбуржья признались, что считают своим родным языком русский. 47%, как выяснилось, не знают свою родословную, историю, культуру, традиции, а также о таких святых для любого казаха понятиях, как ру и жузы. А те, кто хоть мало-мальски обладает знаниями на эти темы, почему-то не считает нужным передавать их своим детям и внукам. Таковых оказалось 80% от общего количества опрошенных. В то же время 9% респондентов совершенно не волнует тема языка. Тем не менее, все опрошенные идентифицируют себя казахами, хотя всего 42% казахов отметили, что знают свой родной язык в какой-то мере.
– Примечательно, что аналогичный социологический опрос был проведён у нас в регионе. Его целью стало изучение языковой политики, проводимой в Казахстане, – говорит руководитель управления по развитию языков Актюбинской области Гюлайым ТЮЛЕБАЕВА. – Результаты исследований показали, что те, кто вышли замуж за представителей коренной национальности или женились на них, своим родным языком считают также казахский. И что не менее важно – у представителей диаспор, вне зависимости от их численности, оказался очень сильный так называемый языковой иммунитет. К примеру, все этнические татары, принимавшие участие в опросе, до единого указали, что их родным языком является татарский. Аналогичный ответ дали немцы и другие представители той или иной национальности.
Таким образом, язык этнических групп Актюбинской области совпал с их родным языком. Тогда как этнические казахи России дали совершенно иную картину. Нетрудно догадаться, что в соседней стране велик риск ассимилирования наших сородичей. Отсюда – наглядный пример гармоничной языковой политики, реализуемой в РК. Она ставит целью обеспечение полномасштабного функционирования государственного языка как важнейшего фактора укрепления казахстанской идентичности и в то же время сохранения языков всех этносов, проживающих в республике.
– Наша языковая политика ведётся с учётом языковых потребностей представителей всех диаспор, проживающих в Казахстане. Она сбалансированная и взвешенная. Можно без преувеличения заявить, что наше государство несёт ответственность перед всеми национальными меньшинствами. К примеру, во всех регионах существуют национально-культурные центры, при которых работают воскресные школы. В стране работают корейский, немецкий, уйгурский, татаро-башкиркий театры. На разных языках публикуются газеты и журналы, – говорит Гюлайым Тюлебаева. – В воскресных школах представители той или иной национальности изучают свой родной язык, историю, культуру и традиции. На содержание таких общественных объединений из государственного бюджета выделяются определённые средства. Существует также в РК Ассамблея народа Казахстана, аналогов которой нет в мире.
Менее радужная картина в приграничном Оренбурге. Там за последние 5 лет значительно сократилось количество казахских классов. В итоге 93% казахов не имеют возможности изучать родной язык.
– Поэтому мы считаем себя ответственными за этнических казахов ближнего зарубежья, которые нуждаются в сохранении своего родного языка, истории, традиций и культуры, – говорит Гюлайым Тюлебаева. – С этой целью некоторое время назад в рамках международного мероприятия «Дни Актюбинской области в Оренбурге» мы встретились с казахской диаспорой приграничного российского региона.
Тем, кто живёт вдали от исторической родины, была оказана методическая помощь в изучении родного языка. Этническим казахам были розданы более 700 экземпляров необходимой обучающей литературы: словарей, методических пособий и разговорников. Также заключён договор-меморандум между управлением по развитию языков Актюбинской области и Ассоциацией казахов Оренбургской области.
– Помимо этого в Оренбурге были организованы тренинги, семинары и мастер-классы. На одном из них собравшиеся изучали национальные традиции казахов, на другом – язык, на третьем – говорили о совместной работе ассоциаций, объединений и госструктур в целях укрепления приграничных связей в различных сферах, – говорит Гюлайым Тюлебаева. – Вместе с тем, мы презентовали проект изучения казахского языка оренбургскими казахами дистанционным способом. Этот вариант изучения языка на сегодня является самым оптимальным, эффективным и доступным.
– Сейчас они проходят регистрацию на сайте актюбинского центра изучения языков, и после формирования первой группы преподаватели тут же приступят к занятиям. Курсы рассчитаны на несколько месяцев, и по их окончанию этнические казахи Оренбуржья должны уметь разговаривать на своём родном языке, как минимум, на базовом уровне, – говорит Гюлайым Тюлебаева. – По завершению курсов им будут вручены сертификаты определённого образца, также они могут продолжить дистанционное обучение, осваивая более высокие уровни казахского.
Аналогичные проекты, по сведениям руководства управления по развитию языков, будут реализованы и в других регионах России, в которых проживают этнические казахи. Это – Омск, Астрахань, Магнитогорск и Челябинск.